投稿指南
一、来稿必须是作者独立取得的原创性学术研究成果,来稿的文字复制比(相似度或重复率)必须低于用稿标准,引用部分文字的要在参考文献中注明;署名和作者单位无误,未曾以任何形式用任何文种在国内外公开发表过;未一稿多投。 二、来稿除文中特别加以标注和致谢之外,不侵犯任何版权或损害第三方的任何其他权利。如果20天后未收到本刊的录用通知,可自行处理(双方另有约定的除外)。 三、来稿经审阅通过,编辑部会将修改意见反馈给您,您应在收到通知7天内提交修改稿。作者享有引用和复制该文的权利及著作权法的其它权利。 四、一般来说,4500字(电脑WORD统计,图表另计)以下的文章,不能说清问题,很难保证学术质量,本刊恕不受理。 五、论文格式及要素:标题、作者、工作单位全称(院系处室)、摘要、关键词、正文、注释、参考文献(遵从国家标准:GB\T7714-2005,点击查看参考文献格式示例)、作者简介(100字内)、联系方式(通信地址、邮编、电话、电子信箱)。 六、处理流程:(1) 通过电子邮件将稿件发到我刊唯一投稿信箱(2)我刊初审周期为2-3个工作日,请在投稿3天后查看您的邮箱,收阅我们的审稿回复或用稿通知;若30天内没有收到我们的回复,稿件可自行处理。(3)按用稿通知上的要求办理相关手续后,稿件将进入出版程序。(4) 杂志出刊后,我们会按照您提供的地址免费奉寄样刊。 七、凡向文教资料杂志社投稿者均被视为接受如下声明:(1)稿件必须是作者本人独立完成的,属原创作品(包括翻译),杜绝抄袭行为,严禁学术腐败现象,严格学术不端检测,如发现系抄袭作品并由此引起的一切责任均由作者本人承担,本刊不承担任何民事连带责任。(2)本刊发表的所有文章,除另有说明外,只代表作者本人的观点,不代表本刊观点。由此引发的任何纠纷和争议本刊不受任何牵连。(3)本刊拥有自主编辑权,但仅限于不违背作者原意的技术性调整。如必须进行重大改动的,编辑部有义务告知作者,或由作者授权编辑修改,或提出意见由作者自己修改。(4)作品在《文教资料》发表后,作者同意其电子版同时发布在文教资料杂志社官方网上。(5)作者同意将其拥有的对其论文的汇编权、翻译权、印刷版和电子版的复制权、网络传播权、发行权等权利在世界范围内无限期转让给《文教资料》杂志社。本刊在与国内外文献数据库或检索系统进行交流合作时,不再征询作者意见,并且不再支付稿酬。 九、特别欢迎用电子文档投稿,或邮寄编辑部,勿邮寄私人,以免延误稿件处理时间。

明清西北地区宝卷方言词例释

来源:西北园艺 【在线投稿】 栏目:期刊导读 时间:2020-08-18 19:50
作者:网站采编
关键词:
摘要:作为一种讲唱文学形式,宝卷大致产生于宋元时期。由于演唱宝卷都是“照本宣扬”,因此,中国宝卷不仅表现为口头流传,同时也保存了大量的书面卷本。目前整理发掘的明清时期在

作为一种讲唱文学形式,宝卷大致产生于宋元时期。由于演唱宝卷都是“照本宣扬”,因此,中国宝卷不仅表现为口头流传,同时也保存了大量的书面卷本。目前整理发掘的明清时期在西北地区流传的宝卷刻本、抄本,其用语体现出鲜明的地域特征。一些卷本使用的词汇带有明显的现代汉语西北方言色彩。我们知道,方言是相对于通语或共同语而言的,正如有学者指出的:“方言是一种语言的地域性的变体,某一受地理阻隔的区域,由于本身的自然和社会人文环境的影响以及与邻接方言或其他语言接触,发生了有别于通语的变化。”[1](P349)

蒋绍愚先生指出:“近代汉语的作品,绝大多数是用通行全国各地的共同语写成的,纯粹的方言作品为数不多。但由于作者受自己方言的影响,在一些用共同语写的作品中也有多少不等的方言成分,呈现一定的方言色彩。”[2](P324)西北宝卷中使用的方言词也存在这类现象。因此,我们以在西北地区流传较广的《敕封平天仙姑宝卷》《新镌韩祖成仙宝卷》《原始天尊新演还乡宝卷》《岳山宝卷》《观音济度本愿真经》《目连救母幽冥宝卷》等六种宝卷作为研究材料,从中选取有别于通语且具有方言属性的词汇。在选择例释词语时,主要借助于《汉语方言大词典》、方言志和当代的汉语方言研究成果,以此作为抽取方言词的主要标准。我们从西北宝卷中离析出有别于通语且具有方言属性的词汇数十个,它们在现代汉语方言中仍在继续使用。从整体上看,这些词汇在官话方言中保存的较多。如:“下稍、歪、伤惨、泼虿、梦兆、朦胧、闷头、价”等,在西南、东北、冀鲁等多地官话中仍在使用。也有一类词语既在官话中使用,也在其他方言中使用,如:“坐倒、哪塔、忒、发心、面皮、牲灵、捞”等。还有一类词语最值得我们关注,也是我们将要考察的重点,这些词语目前在西北方言中仍在使用,而且除个别词语外,多数是在近代汉语时期才出现的新生词汇,如:“将、但、馍、瞽目、吱声、搽、冰人”等。下面,我们就着重对这些方言词进行考释。

1.【合该】

(1)我若合该死于此虎终究是逃不过的;我若不该死于此虎,料它不能伤我。(《敕》[3](P8b))①为行文方便,本文所引宝卷例句仅标注简写篇名。如:《敕》代表《敕封平天仙姑宝卷》;《韩》代表《新镌韩祖成仙宝卷》;《还》代表《元始天尊新演还乡宝卷》;《岳》代表《岳山宝卷》;《观》代表《观音济度本愿真经》;《目》代表《目连救母幽冥宝卷》。

(2)合该汉朝洪福大,我们不可敌他。(《敕》[3](P20b))

按:“合该”,表示注定如此,不可避免。“该”,即有“命运注定”之义。元代白朴《墙头马上》第二折:“一见了多才,口儿里念,心儿里爱;合是姻缘簿上该。”“合”,亦有“应该;应当”之义。“合”“该”同意连文,两者连用始见于近代汉语。元代萧德润《【双调】夜行船·秋怀》:“果若命分合该,于飞终效,姻缘当遇,甘心儿为你嗟吁。”明代罗贯中《三国演义》第八十九回:“今辱弟造反,又劳丞相深入不毛之地,如此生受,孟节合该万死,故先于丞相之前请罪。”“合该”在今天的西北方言中仍在使用。如张掖话:“这个事合该就是这。”这里的“合该”意为“理应如此”。

2.【燎浆】

(3)东账房浑身是燎浆大泡,西账房吐出了黄水一盆。早晨里将死了男人几个,晌午后又死了无数女人。(《敕》[3](P27a))

按:“燎浆”,指燎泡。该词在元代已见用例。元代李好古《张生煮海》第三折:“莫不是放火光逼太阳,烧的来焰腾腾滚波翻浪……但着一点儿就是一个燎浆。”“燎浆”,亦作“燎浆泡”。明代施耐庵《水浒传》第六十一回:“声唤到四更,两个公人起来,叫小二哥做饭,自吃饱了,收拾包裹要行。卢俊义看脚时,都是燎浆泡,点地不得。”清代无名氏《施公案》第一百四十二回:“火烧铛上,他盘腿儿坐着,浑身脱个净光,烙出一身燎浆泡来。五股高香点着,膈肢窝夹裹,一个时辰不害疼。”在现代西北方言中,“燎浆”仍在使用,且多与“大泡”连用。如西宁话:“我嘴上出来了些燎浆大泡。”

3.【将】

(4)早晨里将死了男子几个,晌午后又死了无数女人。(《敕》[3](P27a))

按:“将”,副词,意为“刚”,表示行动或情况发生在不久以前。该词在中古汉语即已见用例,在近代汉语中习见。如东晋干宝《搜神记》卷十二:“噫咤甚愁,体气甚急,状若将死。”《朴通事·上》:“我的赤马害骨眼,不住的卧倒打滚,一宿不吃草,将那里治去来,就蹄子放血。”今冀鲁官话、中原官话、晋语、兰银官话、江淮官话、西南官话等仍在使用这一词义。如兰州方言:“我将回来,你哪去呢?”

文章来源:《西北园艺》 网址: http://www.xbyyzz.cn/qikandaodu/2020/0818/429.html



上一篇:西北妇女儿童医院开放式院史馆建设的经验和思
下一篇:1980年5月18日:洲际导弹全程飞行试验成功的那

西北园艺投稿 | 西北园艺编辑部| 西北园艺版面费 | 西北园艺论文发表 | 西北园艺最新目录
Copyright © 2018 《西北园艺》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: